Explore
NFTs
Elections
Login
Sign up
haoya
186 Followers
67 Following
지식재산 특허 번역가(중국어/영어)
Blog
Comments
Replies
Connections
Wallet
@haoya
0
almost 8 years ago
네, '초벌번역가'라는 직업은 거의 없다고 들었습니다. 일종의 낚시인거죠. 초벌번역가는 실제로 거의 존재하지 않는데, 번역가를 지망하는 많은 분들이 이제 포스트 에디터 자격증에 많이 솔깃할 겁니다. 하여튼, 기계번역 실력이 좋아지는 것이 사회 전체적
@haoya
0
almost 8 years ago
늘 존경과 감사를 드립니다~
@haoya
0
almost 8 years ago
그리고 저도 문과 출신이지요
@haoya
0
almost 8 years ago
네, 그건 확실합니다. 다른 직업보다 빨리 맞겠지요. 극히 일부의 책임있는 번역가만 살아 남을 겁니다.
@haoya
0
almost 8 years ago
변하고 사라지는 것은 안타까운 일이고 밥줄이 달려 있을 때는 심각한 일이지만, 한쪽 문이 닫히면 다른 문이 열린다고 봅니다☆
@haoya
0
almost 8 years ago
기계번역 기술이 좋아졌다고는 하지만 아직까지는 '막' 번역하기에는 이르지요. 블록체인 관련 번역 작업을 해본 적은 없지만, 지식재산 특허 번역가로서 언젠가 정면 승부를 해보고 싶은 분야입니다. 재밌게 읽었습니다
@haoya
0
almost 8 years ago
감사합니다~. 완전히 세밀한 설명은 아니었지만, 도움이 되는 글이었으면 좋겠습니다. 이러한 기계 번역 기술이 이제는 번역 입문 수준이 되는 시대가 되고 있네요. 항상 노력할 수 밖에요.
@haoya
0
almost 8 years ago
네, 한국어라서 제가 생계를 유지할 수 있지요. 영어랑 한국어는 꽤 멀거든요.
@haoya
0
almost 8 years ago
플리토 아주 좋은 서비스입니다. 특히, 구어체나 그에 가까운 문어체에 아주 좋습니다. 크로스 검수도 좋구요.
@haoya
0
almost 8 years ago
거의 3주만에 로그인했더니, 엄청난 보상을 해주셨어요! ㅠ 감사합니다. 지금 수준에서 제가 할 수 있는 감사의 표시 방법은.. 우선, 공들여 쓴 글을 포스팅하는 것이겠지요. 다시 한 번 감사드립니다. 하여간 대단하세요. 그간 양질의 포스팅을 많은 양
@haoya
0
about 8 years ago
한반도 평화는 이룰 수 있는 꿈입니다. 다사다난하겠지만 포텐 터지는 것도 확실합니다.
@haoya
0
about 8 years ago
고아라를 마구마구 콕찝어 좋아하는 건 아니지만, 친근한 연기가 맘에 듭니다. 이벤트는 제가 가입한 날 덕을 봤습니다. 다시 한 번 감사드려요.
@haoya
0
about 8 years ago
주욱 읽은 후에 생각나는 속담은.. 스파가 백만이라도 보팅해야 보배, 고래글에 다운보팅하기.. 입니다. 기대 없이 읽었다가 무릎 탁 치고 갑니다. 재밌어요.
@haoya
0
about 8 years ago
안녕하세요. 영상 작업 하시는 프리랜서분입니다.
@haoya
0
about 8 years ago
지루할 틈 없는 스팀잇에 오신 것을 환영합니다~! 이미지가 매우 중요한 시대에 영상 작업 능력이 무척 부럽습니다. 기대할게요☆ 팔로우 합니다
Menu
Explore
NFTs
Elections
About
Principles
How-To Guides
Updates
Promos and Discounts
Supporters
Team
Swap HON
Terms of Service