Market Friday - Tour of the market in Paraguay: very low prices and products I had never seen before. / Recorrida por el mercado en Paraguay: precios bajísimos y productos que nunca antes había visto. 😃❤️
As always, one of the things I love doing when I’m traveling—especially in a neighboring country—is visiting the supermarket. As a Food Engineer, I enjoy seeing what products I’m unfamiliar with are on the shelves, and I also take the opportunity to check the prices. From the very first day, I had already noticed that Paraguay was very cheap, and this was also reflected in the supermarket, even after the taxes I was charged for using my Argentine debit card ❤️.
Como siempre, una de las cosas que me encanta hacer cuando estoy de paseo, y más aún en un país vecino, es visitar el supermercado. Como Ingeniera en Alimentos, me encanta ver qué productos desconocidos para mí hay en las góndolas, y de paso también reviso un poco los precios. Desde el primer día ya había visto que Paraguay era muy barato, y esto también estaba reflejado en el supermercado, aún después de los impuestos que me cobraban por usar mi tarjeta de débito de Argentina ❤️.

My friend Noe and I had been walking around all day, and she had already pointed out that it was much cheaper to eat out at a local place than to cook at the hostel. This surprised me quite a bit, since during all my travels in Argentina it was exactly the opposite. Earlier that day, we had spent about $10 for both of us to eat, which was perfect for my backpacker budget. It was definitely better to do this and also take the opportunity to try the local cuisine.
Con mi amiga Noe habíamos estado paseando todo el día y ella ya me había hecho notar que era bastante más barato comer afuera en algún local de la calle, que cocinar en el propio hostel. Esto me sorprendió bastante, ya que durante todos mis viajes en Argentina esto era exactamente lo opuesto. Más temprano ese día, habíamos gastando unos $10 para comer las dos, un monto perfecto para mi presupuesto de mochilera. Definitivamente, era mejor hacer esto y de paso probar la gastronomía local.




Anyway, we still stopped by the supermarket, mainly to buy wine and bottled water (for some reason, for travelers drinking tap water can be risky, but eating street food not so much). In any case, we walked around the aisles for a bit, and something expected in Paraguay was finding yerba in many different formats. Yerba is the herb used to prepare mate, a drink made by adding it to a cup with hot water and drinking it through a metal straw.
De todas formas, igualmente nos dimos una vuelta por el supermercado, principalmente para comprar vino y agua envasada (por alguna razón, para los viajeros tomar agua de la canilla puede ser peligroso pero comer comida callejera no tanto). En fin, paseamos un poco por las góndolas y algo esperable en Paraguay fue encontrarnos con yerba en un montón de formatos. La Yerba es la hierba que se usa para tomar mate, una bebida que se prepara agregándola en un cuenco junto con agua caliente y se toma con una bombilla.



Besides drinking hot mate, tereré is also typical in Paraguay. It’s the same infusion, but prepared with cold water and some additional herbs. I’d say this is a drink that everyone has here: when I had just arrived at the terminal and took an Uber to the hostel, the driver had a thermos of cold water and his tereré set on the passenger seat. This is also reflected in the supermarket, where you can find many versions of yerba that you don’t usually see in Argentina or that are very rare to find: different sizes of yerba, flavored yerba, toasted yerba, yerba in plastic packaging, yerba in small sachets, and even instant mate cocido—the drink made with yerba that you prepare in a cup like tea. I loved seeing all of this in situ, and of course I brought some unusual packages back home.
Además de tomar mate caliente, de Paraguay es típico el Tereré. Se trata de la misma infusión, pero con agua fría y algunas hierbas adicionales. Diría que esta bebida la toma todo el mundo acá: cuando recién había llegado a la terminal y me tomé un Uber hasta el hostel, el chofer tenía en el asiento del acompañante un termo de agua fría y su tereré a juego. Esto se ve reflejado en el supermercado, en donde encontrás un montón de versiones de Yerba que en Argentina no se ven o es muy raro conseguir: yerba de distintos gramajes, yerba saborizada, yerba tostada, yerba en envases de plástico, yerba en pequeños sobres, e incluso matecocido instantáneo, la bebida que se hace con yerba para tomar en una taza como si fuera un té. Me encantó ver esto in-situ y por supuesto me traje algunos paquetes raros a mi casa.

![]() | ![]() |
|---|

As for the wines we went to look for, we noticed that—at least in that supermarket—there were no wines of Paraguayan origin. Instead, there were many Argentine and Chilean wines, and we didn’t mind too much because I love our wines. What did surprise us was finding them at almost the same price as back home, despite being imported products. You might expect them to cost more, but in Paraguay they were about the same, averaging around $4 or $5 for a regular bottle of wine.
En cuanto a los vinos que fuimos a buscar, notamos que al menos en ese supermercado, no había vinos de origen paraguayo. En su lugar habían muchos vinos argentinos y chilenos, y no nos quejamos tanto porque a mí me encantan nuestros vinos. Lo que si nos sorprendió fue encontrarlos casi al mismo precio que en las góndolas de casa, a pesar de ser productos importados. Uno podría llegar a pensar que costarían más, pero en Paraguay salían lo mismo, en promedio unos $4 o $5 por un vino regular.




As for the rest of the products, they all followed the same trend of being quite affordable. It was fun to see vegetables that we don’t usually find in Argentina, as well as products like coconut milk in a regular supermarket. The biggest surprise came when we paid with my debit card and weren’t charged any additional taxes—just the shelf price. This worked out perfectly for me, since during my short 4-day stay I didn’t want to exchange cash, and I hadn’t looked into which cards to use for payments. Everything turned out to be perfectly calculated.
En cuanto a los demás productos, todos seguían la línea de ser bastante económicos. Fue divertido ver otras verduras que nos vemos en Argentina, u otros productos como leche de coco en un supermercado normal. Y la definitiva gran sorpresa fue cuando pagamos con mi tarjeta de débito y no nos cobraron impuestos adicionales, solo lo que decía el precio de la góndola. Esto me sentó muy bien a mí, ya que por mi corta estadía de 4 días no quería cambiar dinero en efectivo, y porque no había averiguado qué tarjetas usar para pagar. Todo estuvo fríamente bien calculado.





Even the visit to the supermarket was very interesting: besides the wine and water, we ended up buying some extra packages of yerba as souvenirs. Getting to see what things are like on the other side of the border is always interesting to me, and I’m grateful that these recent trips have encouraged me to expand my horizons. My time in Paraguay was extremely enjoyable, and I recommend it as an affordable and beautiful destination to visit. I would definitely go back—to keep drinking tereré with flavored herbs 😅.
Incluso el paseo por el supermercado estuvo muy interesante: además del vino y el agua, terminamos comprando algunos paquetes de yerba extra a modo de souvenir. Conocer cómo son las cosas del otro lado de las fronteras siempre me resulta interesante, y agradezco que estos últimos viajes me hayan animado a expandir mis horizontes. Mi paso por Paraguay fue sumamente entretenido y lo recomiendo como destino económico y lindo para visitar. Sin dudas volvería, a seguir tomando tereré con yerbas saborizadas 😅.
❤️ Hope you liked this post! Thanks for reading. ❤️
❤️¡Espero que les haya gustado este post! Gracias por leer. ❤️
Lau 💕.
📸 Portada creada en Canva. Todas las imágenes son de mi propiedad 💕.


You can check out this post and your own profile on the map. Be part of the Worldmappin Community and join our Discord Channel to get in touch with other travelers, ask questions or just be updated on our latest features.
Qué experiencia tan notoria y diferente a lo que sucede en nuestro país, donde cocinar en casa resulta ser más económico que salir a comer afuera, algo que en Paraguay es diferente.
Otra cosa que me debería llamar la atención, tal como mencionas, es que los vinos, al ser importados, en Paraguay deberían ser más costosos, y que estén al mismo precio no es normal. Algo que queda en evidencia, que los precios en Argentina están descontrolados.
Muchas gracias, querida amiga @lauramica. Por compartir esta experiencia de compras.
Que tengas una hermosa tarde.
Un abrazo grande para toda tu familia
What a striking and different experience compared to what happens in our country, where cooking at home is cheaper than eating out, something that's different in Paraguay.
Another thing that should catch my attention, as you mentioned, is that wines, being imported, should be more expensive in Paraguay, and the fact that they're the same price isn't normal. This clearly shows that prices in Argentina are out of control.
Thank you so much, dear friend @lauramica, for sharing this shopping experience.
Have a wonderful afternoon.
Big hugs to your whole family.
Your reply is upvoted by @topcomment; a manual curation service that rewards meaningful and engaging comments.
Si, lo de los precios en Argentina siempre va a ser un misterio jajajjaa. Pero al menos en el viaje pudimos tener precios económicos :)
Mate everywhere, good call.
Yesss ❤️
Update: @lauramica, I paid out 4.584 HIVE and 0.000 HBD to reward 2 comments in this discussion thread.