跨越山海的情义-观看给阿嬷的情书

原来在潮汕地区管奶奶或者是姥姥叫阿嬷(这个不读mo,读ma四声)管爷爷,姥爷叫阿公。刚刚就在昨天冒着雨去影院看了这部电影给阿嫲的情书,后悔没有带纸巾,结果让我流了很多的眼泪。

这部电影太好看了,同时也学到了南方一些方言同汉语普通话的区别,例如“走仔” 对应的潮汕话里是对女儿的称呼。有嫁出去的女儿,泼出去的水。

暹罗 潮汕人对泰国的旧称,体现了潮汕作为侨乡的历史背景。铁铺 是主角 木生的外号,指的是一种比目鱼干,这个外号点名了木生的身份,也暗示了他像鱼干一样朴实,坚韧的性格。 而侨批就是书信的意思!

还有影片中的“狄公” 老师的名字,潮汕话谐音是“地缸” 就是以前用的马桶或者痰盂,所以孩子们听说这个名字之后,都开心的大笑,且笑个不停。

电影的具体情节我不想剧透太多,因为如果想去看看这部电影的同学还是亲自看看听听更有感觉。

让我感动的是,当主人公木生死了,而谢南枝想要去邮局给他家人发讣告,而当她看到,回想到跟木生相处的情景,以及她对木生的了解,最后她选择了放弃发讣告,而是代笔写信坚持了18年。

虽然南枝在很大程度上是因为木生大火中救了她父亲,因此出去感恩的目的来帮他,但其实到最后南枝坚守,才让人们懂得那不仅仅是报恩那么简单,还有她对外来老乡互帮的情义,以及对木生妻子淑柔的敬重。

影片用了第三者,木生孙子的口吻叙述的,里面没有特别惊险的情结只是像一湾清泉,缓缓流淌,娓娓道来。

这部电影我选择了潮汕语言,非常有氛围感,听不懂的话,看下面的字幕,非常清晰,如果想去看电影的同学,可以选择潮汕语,还可以体验当地人的习俗和文化!



0
0
0.000
2 comments
avatar

Congratulations @bxt! You have completed the following achievement on the Hive blockchain And have been rewarded with New badge(s)

You received more than 66000 HP as payout for your posts, comments and curation.
Your next payout target is 68000 HP.
The unit is Hive Power equivalent because post and comment rewards can be split into HP and HBD

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

0
0
0.000